1. <dd id="sffth"></dd>
      <li id="sffth"><tr id="sffth"></tr></li>
    2. <th id="sffth"></th>
    3. 揚州新干線
      揚州新干線

      日語詞匯辨析:「べき」、「はず」和「わけ」

      發布時間:2019-04-12 20:10:57 閱讀量:1538

        大家知道「べき」、「はず」和「わけ」這三個之間的區別嗎?三者翻譯成中文的時候都有“理應……;應該……”之意,但實際用法卻完全不一樣,我們使用的時候要注意區分,不要混淆。下面來看看吧!

      べき是助動詞,是べし的連體形式,其常見形式還有“~べから(ず)”、“~べから(ざる)”、“~べく”等。

      1、べき側重于強調從法律、規定、社會道德等方面考慮,認為進行某事情或行為是應盡的義務,相當于“應該如何,應當如何“。

      例句:親を大切にすべきだ。應該善待父母。

      注意:べきだ強調個人意見,なければならない則表示因有規章制度或約定等,必須如此。

      2、表示說話人對某件事情的意見或主張,在語氣方面并沒有強硬的感覺,這時的べきだ相當于“たほうがいい”。翻譯為:最好…。

      例句:書く前に注意すべき點を説明します。/在書寫之前,說明一下注意事項。

      3、表示“令人……”。

      例句:この20年、中國は驚くべき進歩を遂げた。近20年,中國取得了驚人的進步。

      4、表示“值得”。

      この工場は見學すべきところが沢山ある。這個工廠有很多值得參觀的地方。

      はず寫做「筈」,接用言連體形,體言之后,另外有名詞用法。

      1、はず側重于說話人認為一件事情出現某種結果是符合道理的,是理所當然的。

      彼は明日出張だがら、明日の會議は出席しないはずだ。

      他明天出差,所以明天的會議應該是來不了了。

      2、表示根據已經掌握的情況,推測應該出現的情況 。

      君が知らないはずがないよう。你絕對知道。

      3、表示理由,道理

      彼に分からぬはずはないと思う。我想他不可能不懂。

      4、表示贊成,理解

      さむいはずだ。窓が開いていますよう。當然會冷了,窗戶開著呢。

      5、名詞用法

      矢筈「やはず」:箭尾

      わけ敘述不言而明的結論、結果(沒有經過はずだ那種推斷的過程)或敘述某件事情的動機、道理、理由。“強調的不言而明,而且前面的因果關系多使用ので”。相當于“當然如何,應該如何,就會如何”。

      1、表示當然,怪不得

      試験に失敗したので、ご機嫌が悪いわけだ。因為考砸了,心情自然不好。

      2、表示道理

      訳のわからないことを言う。說莫名其妙(沒有道理)的話。

      3、表示理由

      訳もなく泣き出す。無緣無故地哭起來。

      4、表示含義

      この言葉の訳を教えてください。請告訴我這個詞什么意思。

      注意:わけ和はず一般接在用言后可以互換,但含義不同,前者表示自然而然形成的結果,后者則有很強的推斷意味。


      ?
      亚洲永久无码3D动漫一区