1. <dd id="sffth"></dd>
      <li id="sffth"><tr id="sffth"></tr></li>
    2. <th id="sffth"></th>
    3. 揚州新干線
      揚州新干線

      日語詞匯辨析:如何區分「店」、「屋」和「みせ」

      發布時間:2019-10-27 21:06:34 閱讀量:1131

              今天我們要大家帶來的日語詞匯辨析的主要內容是“店”,眾所周知,漢語的“店”,在日語中有三種表達方式,即「店」、「屋」、「みせ」三種。

        那么我們該如何更好的區分這三個詞匯呢?

       「屋(や)」這個詞由來已久,在和語中大部分店鋪都用「屋」來表達。

        例如:「床屋(とこや)、本屋(ほんや)、靴屋(くつや)、肉屋(にくや)、魚屋(さかなや)、宿屋(やどや)、呉服屋(ごふくや)、果物屋(くだものや)、八百屋(やおや)、カメラ屋(や)、料理屋(りょうりや)、文房具屋(ぶんぼうぐや)、電気屋(でんきや)」等。

       「店(てん)」一詞屬于較新式的說法,是最近興起來對西洋品的一般說法。

        例如:「商店(しょうてん)、書店(しょてん)、洋品店(ようひんてん)、喫茶店(きっさてん)」等。

       「みせ」一詞很少作復合詞,只有「茶店(ちゃみせ)」一詞,除此以外一般只用于「このみせ」、「あのみせ」等。在日本,「茶店」一詞目前很少有人使用,而「喫茶店」一詞應用廣泛。


      ?
      亚洲永久无码3D动漫一区